Seven cool publishers of India…Some you’ve perhaps never heard of
How does one choose seven cool publishers of India—from a sea of the subcontinent’s massive crop, where over 19,000 publishers publish books in the 24 official languages and others?When setting out to compile such a list, we wondered: if cool is a euphemism for bestsellers, or popularity, or youthful spirit, or just being different, then the category must be about something more. If ‘publisher’ is understood to be a glorified printing-distribution service-provider whose p
25 May 2015 | By Vinutha Mallya
The Mavericks
Blaft Publications, Chennai
With one of the most eclectic lists for any publishing house—which includes pulp translated from Tamil, experimental work, crime fiction translated from Urdu, sci-fi writing, folktales, graphic novels, and even a Nigerian soyayya fiction translated from Hausa language—Blaft has brought seemingly random pieces of work from hither and tither into our popular imagination. When seen together, Blaft’s list shows us what we miss out when we don’t read in the languages other than English.
This new publishing house has a simple yet powerful idea: to give a home to Adivasis’ writing about and documenting their worlds. India is home to more than 84 million Adivasis, ‘Indigenous’ Peoples, but almost everything written about them has been by mainstream historians. Often, their tribal lifestyles are romanticised, their oral traditions sidelined, and their struggles have been denied notice in the race to industrialise. Since its inception in 2013, Adivaani has published illustrated stories, folktales, research, reportage and compilations—in Santhali, English and Hindi. With their books now available through Amazon and Flipkart, readers have access to their pioneering work.
The Believers
Poetrywala (an imprint of Paperwall Media & Publishing), Mumbai
Campfire (an imprint of Kalyani Navyug Media), New Delhi
Tulika Books, Chennai
Having carved a niche in producing picture books for Indian children since they started out in 1996, Tulika’s multilingual books are a model for publishing children’s books. Their focus on producing picture books in English and other Indian languages—Hindi, Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, Marathi, Gujarati and Bengali—makes books accessible to many children in the language of their choice. With persistence, Tulika has waded out into the unpredictable market of multilingual books. Their pioneering efforts at creating books rooted in the multilingual and multicultural contexts of India have also helped bring together varied styles of Indian illustrations.
The Pathfinders
Kali for Women, New Delhi
Regarded as India’s first feminist publishing house, dedicated to publishing on and for women, Kali for Women was a radical idea when it was set up in 1984. With very little capital at hand, the founders wanted to publish what women wrote, not just in the academic sphere, but which voiced their personal stories and worldviews. The publishing house published some pathbreaking books before the founders parted ways in 2003 to create two new companies to carry forward that legacy: Women Unlimited and Zubaan. They each continue to publish feminist books—academic, fiction, non-fiction, memoirs, biographies, children’s books and books for young adults.